Dr Ludwig

channel image

Dr Ludwig

@drludwig

subscribers

From Eberhard Koebel, 1933 originating in the German youth movement of the 1920s.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

Über meiner Heimat Frühling
Seh ich Schwäne nordwärts fliegen.
Ach, mein Herz möcht sich auf grauen
Eismeerwogen wiegen.

Schwan, im Singsang deiner Lieder
Grüß die grünen Birkenhaine.
Alle Rosen gäb ich gerne
Gegen Nordlands Steine.

Grüße Schweden, weißer Vogel!
Setz an meiner statt die Füße
Auf den kalten Fels der Ostsee:
Sag ihr meine Grüße!

Grüß das Eismeer, grüß das Nordkap!
Sing den Schären zu, den Fjorden.
Wie ein Schwan sei meine Seele
Auf dem Weg nach Norden.

Über meiner Heimat Frühling
Seh ich Schwäne nordwärts fliegen.
Ach, mein Herz möcht sich auf grauen
Eismeerwogen wiegen.

Composed by Julius Fucik.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871

The Lorscher Bienensegen (Lorsch Bee Blessing/Charm) is a beekeeping prayer intended to call bees back to their hive.
It was written down in the 10th century, in Old High German. Old High German (dated to 750-1050) is the form of German before Middle High German, in which so many famous songs (like the Palästinalied for example) were written. It is important to note that during the time of Old High German, at least in the beginning, Christianity hadn't fully vanquished pagan beliefs yet: parts of modern-day Germany, especially the North and the East, were still not fully christianized or even completely pagan.
But the Lorscher Bienensegen is a Christian charm, not a pagan one. Although the very existence of this charm could be seen as proof of pagan beliefs somewhat influencing the now present Christianity. Bee charms probably existed long before this text already, and they didn't vanish for centuries to come, as bees and honey became relevant to human civilization early on.
There aren't many texts known today in Old High German due to poor recording: Back then, writing culture still had to settle, and most people gave on stories, tales, and charms orally only.
The charm was discovered in Lorsch, a town in the German state of Hesse with a very old and venerable monastery, and is nowadays kept in the library of the Vatican. It was written down on the bottom of a page of a book dedicated to the apocryphal story of the Apocalypse of St. Paul from the 9th century. There is a relatively similar (pagan) Anglo-Saxon Old English charm, it is called "Charm wiþ ymbe".
Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
The song you just listened to repeats parts freely. The text of the original charm is as follows:

Kirst imbi ist hucze
Nu fliuc du uihu minaz hera
Fridu frono in munt godes
Gisunt h..

Composed by H. L. Blankenburg.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871

Created with suno.com, which means it is an AI production and a first test. Obviously it's not perfect, but it was quite funny to create it, what do you think?

The song is from the poem "die Baltenfahne" from Karl Freiherr Manteuffel-Katzdangen. He was related to Hans von Manteuffel who fell 1919 at Riga and should tell the story of him and the Baltikumer, German soldiers fighting shortly after ww1 in the Baltic states.. The poem was created in 1920, just one year after Hans has fallen, but published the first time in the 30s without a melody.

Here in German:

https://de.wikipedia.org/wiki/Baltikumer

English:

https://en.wikipedia.org/wiki/Baltische_Landeswehr

So in 1920 these soldiers had to leave the baltic region, because of no support from the German government.
In the song they are desperrate, many had fallen. They return to their fatherland and bring home their flag as their last duty. But it will be the duty of their children to bring the flag back to eastern land (Ostland).

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

Die Grenzwacht hielt im Osten, dem Feinde lange stand,
Heut kehrt ihr letzter Posten, zurück ins Vaterland.
Erschöpft und aufgerieben, in treuer Ritterschaft,
Die Besten sind geblieben, uns ander'n brach die Kraft.

Doch bringen wir die Fahne, die wehend vor uns stritt,
Von Rigas blut'gem Plane, in allen Ehren mit.
Die sturmbewährt sich nimmer, vor einem Feind geneigt,
Und heute noch und immer, den Weg nach Osten zeigt.

Es rauscht dorthin zu mahnen, zu ihr der Väter Geist,
Trotz aller Not ein Ahnen, das deutsche Zukunft heißt.
Sind wir auch fremd geworden, euch Brüdern aus dem Reich,
Aus West und Süd und Norden, das Banner blieb sich gleich.

Ob wir auch hier verderben, das kümmere euch nicht,
Die Fahne zu vererben, ist unsere letzte Pflicht.
Ich darf nicht lä..

The full album “Urdarbrunnen” from the band Falkenstein.

00:00 Funkenfeuer
04:17 Sonnenkraut
08:10 Unter der Weide
11:37 Erlkönig
16:00 Die Odaliske
21:10 Grau sind die Masken
25:30 Der Zauberhain
29:57 Siegfried's Schwert
34:45 Der Sonnenwendmann
39:00 Halfdan, Ragnar's Sohn
44:05 Blumentod
48:17 Walpurgisnacht
53:36 Weltenbaum
56:52 Heiliger Holunder

Urðarbrunnr (Old Norse "Well of Urðr"; either referring to a Germanic concept of fate—urðr—or the norn named Urðr) is a well in Norse mythology. Urðarbrunnr is attested in the Poetic Edda, compiled in the 13th century from earlier traditional sources, and the Prose Edda, written in the 13th century by Snorri Sturluson. In both sources, the well lies beneath the world tree Yggdrasil, and is associated with a trio of norns (Urðr, Verðandi, and Skuld). In the Prose Edda, Urðarbrunnr is cited as one of three wells existing beneath three roots of Yggdrasil that reach into three distant, different lands; the other two wells being Hvergelmir, located beneath a root in Niflheim, and Mímisbrunnr, located beneath a root near the home of the frost jötnar. Scholarly theory and speculation surrounds the well.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871

Composed by H. L. Blankenburg.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871

From around 1870.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

Musketier sind lustge Brüder,
Haben guten Mut, ja Mut!
Singen lauter lustge, lustge Lieder,
Sind den Mädchen gut!
Singen lauter lustge, lustge Lieder,
Sind den Mädchen gut!

Ja, ja, ja, ja, ja!
Wenn es losgeht, sind wir da; ja, ja!
Wenn es losgeht, sind wir da!

Wenn wir durch die Stadt marschieren,
Unser Hauptmann vorn, ja vorn,
Öffnen die Mädchen Fenster und die Türen,
Schaun ihren Schatz wohl an!
Öffnen die Mädchen Fenster und die Türen,
Schaun ihren Schatz wohl an!

Ja, ja, ja, ja, ja!
Wenn es losgeht, sind wir da; ja, ja!
Wenn es losgeht, sind wir da!

Mut im Herzen, Geld im Beutel
Und ein Gläschen Wein, ja Wein:
Das soll uns die Zeit vertreiben,
Lustge Musketier' zu sein!
Das soll uns die Zeit vertreiben,
Lustge Musketier' zu sein!

Ja, ja, ja, ja, ja!
Wenn es losgeht, sind wir da; ja, ja!
Wenn es losgeht, sind wir da!

Composed by Carl Maria von Weber on July 29, 1822 in Dresden for 10 trumpets.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871

Friedrich Franz Karl Hecker (September 28, 1811 – March 24, 1881) was a German lawyer, politician and revolutionary. He was one of the most popular speakers and agitators of the 1848 Revolution. After moving to the United States, he served as a brigade commander in the Union Army during the American Civil War.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
(These are the original lyrics, the one sung in this version can be different)

Wenn die Leute fragen, wenn die Leute fragen,
wenn die Leute fragen: "Lebt der Hecker noch?"
Könnt ihr ihnen sagen, könnt ihr ihnen sagen
Könnt ihr Ihnen sagen: "Ja er lebet noch."

Er hängt an keinem Baum, und er hängt an keinem Strick
Er hängt an seinem Traum Von der freien Republik
Er hängt an keinem Baum, und er hängt an keinem Strick
Er hängt an seinem Traum Von der freien Republik

An den Darm der Pfaffen, An den Darm der Pfaffen
An den Darm der Pfaffen hängt den Edelmann
Laßt ihn dran erschlaffen, Laßt ihn dran erschlaffen
Laßt ihn dran erschlaffen, hängt ihn drauf und dran

Ja 33 Jahre währt die Sauerei
Wir sind keine Knechte, wir sind alle frei
Ja 33 Jahre währt die Sauerei
Wir sind keine Knechte, wir sind alle frei

Schmiert die Guillotine, Schmiert die Guillotine
Schmiert die Guillotine mit Tyrannenfett!
Reisst die Konkubine, Reisst die Konkubine
Reisst die Konkubine aus dem Pfaffenbett !

Ja 33 Jahre währt die Sauerei
Wir sind keine Knechte, wir sind alle frei
Ja 33 Jahre währt die Sauerei
Wir sind keine Knechte, wir sind alle frei

Fürstenblut muss fließen, Fürstenblut muss fließen
Fürstenblut muss fließen fließen stiefeldick !
Und daraus ersprießen, Und daraus ersprießen
Und daraus ersprieß'n die freie Republik

Ja hunderttausend Jahre währt die Knechtschaft schon
Nieder mit den Hunden von der Reaktion
Ja hunderttausend Jahre währt die Knechts..

Composed by Emil Würmli.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871

A song from the "Lochamer-Liederbuch", a collection of German songs compiled for the influential Lochamer family of Nuremberg in around 1455.
It is one of the largest and most important song collections for German songs of the late Middle Ages and early Renaissance and also features many melodies. The period in which this manuscript was created falls under that of Early Modern High German, a period in the history of German lasting from around 1350 to around 1650.
The author of this very song is unknown, that makes estimating its time of creation difficult as well. It hasn't appeared in older manuscripts, making the 15th century the most probable estimation, but the described way of travelling comes of as sort of Minnesang-esque, and the golden era of Minnesang was around 1150 to 1300. However, you might have seen that this isn't a courtly love song at all! In fact, it is highly erotic, but chooses to somewhat hide that behind metaphors.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Ich spring an disem ringe
Dës pesten so ichs kan
Von hübschen frewlein singen
Als ichs geleret han
Ich raidt durch fremde lande
Do sach ich mancher hande
Do ich dy freulein vand

Die frewelein von Francken
Dy sich ich alzeit gerne
Noch in stën mein gedancken
Sy geben süssen kerne
Sy seind dy veinsten dirnen
Wolt God solt ich in zwirnen
Spynnen wolt ich lernen

Die frewelein von Swaben
Dy haben gulden har
So dürens frischlich wagen
Sy spynnen über lar
Der in den flachs will swingen
Der muß sein kein geringen
Das sag ich euch fürwar

Die frewelein vom Reÿne
Dy lob ich offt und dick
Sy sind hübsch und veÿne
Und geben frewntlich plick
Sy künnen seÿden spynnen
Dy newen lietlein singen
Sy seind der lieb ein strick

Die frewelein von Sachsen
Dy haben schewern weÿt
Darinn do pasßt man flachsße
Der in der schewern leÿt
D..

The Lilienlied seems to have originated only around 1830 as a song from old fragments, and was first sung by students in Heidelberg, Jena and Göttingen. Probably after a drinking originated mix of older songs from Thuringia and Saxony; also in Swabia, on the Rhine and in Upper and Lower Hesse known and still much sung. Melody and large parts of the text come from the hunter song "Es blies ein Jäger wohl in sein Horn".
Blooming flowers on the graves of early deceased are mentioned at the end of many songs. According to ancient folk belief, the souls of the departed loved ones passed into flowers (lilies).

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

Drei Lilien, drei Lilien
die pflanzt´ich auf mein Grab
Da kam ein stolzer Reiter
und brach sie ab.
Juvi valle ralle ralle ralle ra
da kam ein stolzer Reiter
und brach sie ab

Ach Reitersmann, ach Reitersmann
lass doch die Lilien stehn
Die soll ja mein Feinsliebchen
noch einmal sehn
Juvi valle ralle ralle ralle ra
die soll ja mein Feinsliebchen
noch einmal sehn

Was schert mich denn dein Liebchen
was schert mich denn dein Grab
Ich bin ein stolzer Reiter
und brech sie ab…..

Und sterbe ich noch heute
so bin ich morgen tot
Dann begraben mich die Leute
ums Morgenrot
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Dann begraben mich die Leute
ums Morgenrot.

Ums Morgenrot ums Morgenrot
will ich begraben sein
da schläft ja mein Feinsliebchen
so ganz allein
(anderer Schluss:
dann kann mich mein Feinsliebchen
noch einmal sehn)

Text and music: Author unknown, originally from: Badische Pfalz, Baden.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

1. Horch, was kommt von draußen rein? Hollahi, hollaho!
Wird wohl mein Feinsliebchen sein. Hollahiaho!
Geht vorbei und schaut nicht rein, hollahi, hollaho,
wirds wohl nicht gewesen sein. Hollahiaho!

2. Leute haben’s oft gesagt, hollahi, hollaho,
was ich für’n Feinsliebchen hab. Hollahiaho!
Lass sie reden, schweig fein still, hollahi, hollaho,
kann ja lieben, wen ich will. Hollahiaho!

3. Wenn mein Liebchen Hochzeit hat, hollahi, hollaho,
ist für mich ein Trauertag. Hollahiaho!
Geh ich in mein Kämmerlein, hollahi, hollaho,
trage meinen Schmerz allein. Hollahiaho!

4. Wenn ich dann gestorben bin, hollahi, hollaho,
trägt man mich zum Grabe hin. Hollahiaho!
Setzt mir keinen Leichenstein, hollahi, hollaho,
pflanzt mir drauf Vergissnichtmein. Hollahiaho!

Text and music: Author unknown, originally from: Badische Pfalz, Baden.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

1. Horch, was kommt von draußen rein? Hollahi, hollaho!
Wird wohl mein Feinsliebchen sein. Hollahiaho!
Geht vorbei und schaut nicht rein, hollahi, hollaho,
wirds wohl nicht gewesen sein. Hollahiaho!

2. Leute haben’s oft gesagt, hollahi, hollaho,
was ich für’n Feinsliebchen hab. Hollahiaho!
Lass sie reden, schweig fein still, hollahi, hollaho,
kann ja lieben, wen ich will. Hollahiaho!

3. Wenn mein Liebchen Hochzeit hat, hollahi, hollaho,
ist für mich ein Trauertag. Hollahiaho!
Geh ich in mein Kämmerlein, hollahi, hollaho,
trage meinen Schmerz allein. Hollahiaho!

4. Wenn ich dann gestorben bin, hollahi, hollaho,
trägt man mich zum Grabe hin. Hollahiaho!
Setzt mir keinen Leichenstein, hollahi, hollaho,
pflanzt mir drauf Vergissnichtmein. Hollahiaho!

"Die Wacht am Rhein" (The Watch/Guard on the Rhine) is a German patriotic anthem. The song's origins are rooted in the historical French–German enmity, and it was particularly popular in Germany during the Franco-Prussian War and the First World War. The song has a defensive meaning against french expansionism.

Die Wacht am Rhein: https://en.wikipedia.org/wiki/Die_Wacht_am_Rhein

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

1. Es braust ein Ruf wie Donnerhall,
Wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wer will des Stromes Hüter sein?
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

2. Durch hunderttausend zuckt es schnell,
Und aller Augen blitzen hell;
Der deutsche Jüngling, fromm und stark,
Beschirmt die heil'ge Landesmark.
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

3. Er blickt hinauf in Himmels Au'n,
Wo Heldengeister niederschau'n,
Und schwört mit stolzer Kampfeslust:
Du Rhein bleibst deutsch, wie meine Brust!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

4. So lang ein Tropfen Blut noch glüht,
Noch eine Faust den Degen zieht,
Und noch ein Arm die Büchse spannt,
Betritt kein Feind hier deinen Strand!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

5. Und ob mein Herz im Tode bricht,
Wirst du doch drum ein Welscher nicht,
Reich, wie an Wasser deine Flut,
Ist Deutschland ja an Heldenblut!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

6. Der Schwur erschallt, die Woge rinnt,
Die Fahnen flattern hoch im Wind:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wir alle wollen Hüter sein!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht a..

Created in modern times, sung by @Gesche1871

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Aus dem Osten braust ein Sturmwind,
Der durch unsre Heimat zieht;
Fern nach dem Osten
Klingt der Sehnsucht leises Lied.

Wälder und Auen,
Satte Weite, still und leer,
Und das Fernweh macht
Die deutschen Herzen schwer!
In Not und Bedrängnis
Geht nach Ostland unser Traum.
Aus bedrückend dumpfer Enge
Wächst der Raum.

Aus dem Osten ruft das Leben,
Ruft der Freiheit weites Land.
Fern aus dem Osten
Ragt ein heller Hoffnungsbrand.

Wälder und Auen,
Satte Weite, still und leer,
Und das Fernweh macht
Die deutschen Herzen schwer!
In Not und Bedrängnis
Geht nach Ostland unser Traum.
Aus bedrückend dumpfer Enge
Wächst der Raum.

Aus dem Osten steigt die Sonne,
Leuchtet unser Wege Lauf.
Fern nach dem Osten
Brechen junge Krieger auf.

Wälder und Auen,
Satte Weite, still und leer,
Und das Fernweh macht
Die deutschen Herzen schwer!
In Not und Bedrängnis
Geht nach Ostland unser Traum.
Aus bedrückend dumpfer Enge
Wächst der Raum.

In Not und Bedrängnis
Geht nach Ostland unser Traum.
Aus bedrückend dumpfer Enge
Wächst der Raum.

By the 18th century, composers wrote airs for instrumental ensembles without a voice. These were song-like, lyrical pieces, often movements in a larger composition. Johann Sebastian Bach composed two of the best-known airs: the second movement of his Suite No. 3 in D major, BWV 1068, which August Wilhelmj arranged for violin and piano as Air on the G String; and the theme of his Goldberg Variations, BWV 988, the Air present also in Partitas BWV 825–830 harpsichord. The fifth movement of George Frideric Handel's Suite in F Major, HWV 348, part of Handel's Water Music collection, is another frequently performed air.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871

Folk song from the 18th or 19th century.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

Schwer mit den Schätzen des Orients beladen
Ziehet ein Schifflein am Horizont daher.
Sitzen zwei Mädel am Ufer des Meeres,
Flüstert die eine der andern leis ins Ohr:

"Frag doch das Meer, ob es Liebe kann scheiden,
Frag doch das Meer, ob es Treue brechen kann."
"Frag doch das Meer, ob es Liebe kann scheiden,
Frag doch das Meer, ob es Treue brechen kann."

Schifflein, sie fuhren, und Schifflein, sie kamen.
Einst kam die Nachricht aus fernem, fernem Land;
Aber es waren nur wenige Zeilen,
Dass eine andre er auserkoren hat.

Frag doch das Meer, ob es Liebe kann scheiden,
Frag doch das Meer, ob es Treue brechen kann.
Frag doch das Meer, ob es Liebe kann scheiden,
Frag doch das Meer, ob es Treue brechen kann.

Teure Irene, so schrieb er in jedem Briefe,
teure Irene, so nannte er sie stets.
Ewige Treue gelobten sie sich beide,
aber das Schicksal hat es anders gewollt.

Frag doch das Meer, ob es Liebe kann scheiden,
Frag doch das Meer, ob es Treue brechen kann.
Frag doch das Meer, ob es Liebe kann scheiden,
Frag doch das Meer, ob es Treue brechen kann.

From Oberst Hannes Apfolterer.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871

Uploaded with permission by: https://www.youtube.com/watch?v=oaEv0uDu6iM

The song is from the poem "die Baltenfahne" from Karl Freiherr Manteuffel-Katzdangen. He was related to Hans von Manteuffel who fell 1919 at Riga and should tell the story of him and the Baltikumer, German soldiers fighting shortly after ww1 in the Baltic states.. The poem was created in 1920, just one year after Hans has fallen, but published the first time in the 30s without a melody.

Here in German:

https://de.wikipedia.org/wiki/Baltikumer

English:

https://en.wikipedia.org/wiki/Baltische_Landeswehr

So in 1920 these soldiers had to leave the baltic region, because of no support from the German government.
In the song they are desperrate, many had fallen. They return to their fatherland and bring home their flag as their last duty. But it will be the duty of their children to bring the flag back to eastern land (Ostland).

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

Die Grenzwacht hielt im Osten, dem Feinde lange stand,
Heut kehrt ihr letzter Posten, zurück ins Vaterland.
Erschöpft und aufgerieben, in treuer Ritterschaft,
Die Besten sind geblieben, uns ander'n brach die Kraft.

Doch bringen wir die Fahne, die wehend vor uns stritt,
Von Rigas blut'gem Plane, in allen Ehren mit.
Die sturmbewährt sich nimmer, vor einem Feind geneigt,
Und heute noch und immer, den Weg nach Osten zeigt.

Es rauscht dorthin zu mahnen, zu ihr der Väter Geist,
Trotz aller Not ein Ahnen, das deutsche Zukunft heißt.
Sind wir auch fremd geworden, euch Brüdern aus dem Reich,
Aus West und Süd und Norden, das Banner blieb sich gleich.

Ob wir auch hier verderben, das kümmere euch nicht,
Die Fahne zu vererben, ist unsere letzte Pflicht.
Ich darf nicht länger zagen, bald zwingt sie euren Sinn,
Nach Ostland sie zu tragen, sie will sie muss d..

Lohengrin, WWV 75, is a Romantic opera in three acts composed and written by Richard Wagner, first performed in 1850. The story of the eponymous character is taken from medieval German romance, notably the Parzival of Wolfram von Eschenbach and its sequel, Lohengrin, written by a different author, itself inspired by the epic of Garin le Loherain. It is part of the Knight of the Swan tradition.

The opera has inspired other works of art. King Ludwig II of Bavaria named his fairy-tale castle Neuschwanstein (New Swan Castle), after the Swan Knight. It was King Ludwig's patronage that later gave Wagner the means and opportunity to compose, build a theatre for, and stage his epic cycle The Ring of the Nibelung.

The most popular and recognizable part of the opera is the Bridal Chorus, better known as "Here Comes the Bride", often played as a processional at weddings in the West.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871

#wagner #elsa #münster #opera #germany #song #history #drludwig

The Riesengebirgslied (literally: Giant Mountains song), also Riesengebirglers homeland song ("blue mountains, green valleys") was written by Othmar Fiebiger (1886-1972, text) and Vincent Hampel (1880-1955, melody). In Silesian dialect the song is Riesageberchlers Heemertlied.

Guardian Rübezahl (Polish: Liczyrzepa, Duch Gór, Karkonosz, Rzepiór, or Rzepolicz; Czech: Krkonoš or Krakonoš) is a folklore mountain spirit (woodwose) of the Krkonoše Mountains (Giant Mountains, Riesengebirge, Karkonosze), a mountain range along the border between the historical lands of Bohemia and Silesia. He is the subject of many legends and fairy tales in German, Polish, and Czech folklore.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

Blaue Berge, grüne Täler,
mitten drin ein Häuschen klein.
Herrlich ist dies Stückchen Erde
und ich bin ja dort daheim.
Als ich einst ins Land gezogen,
hab´n die Berg mir nachgesehn,
mit der Kindheit, mit der Jugend,
wußt´ selbst nicht, wie mir geschehn:
O mein liebes Riesengebirge,
wo die Elbe so heimlich rinnt,
wo der Rübezahl mit seinen Zwergen
heute noch Sagen und Märchen spinnt.
Riesengebirge, deutsches Gebirge,
meine liebe Heimat du!
Ist mir gut und schlecht gegangen,
hab gesungen und gelacht,
doch in manchen bangen Stunden
hat mein Herz ganz still gepocht.
Und mich zog´s nach Jahr und Stunde
wieder heim ins Elternhaus,
hielt´s nicht mehr vor lauter Sehnsucht
bei den fremden Leuten aus.
O mein liebes Riesengebirge ...
Teuere Heimat, Vater, Mutter,
und ich liege an ihrer Brust
wie voreinst in Kindheitstagen,
da vom Leid ich nichts gewußt.
Wieder läuten hell die Glocken,
wieder streichelt ihre Hand,
und die Uhr im alten Stübchen
tickt wie grüßend von der Wand:
O mein liebes Riesengebirge....
Und kommt´s einstens zum Begraben,
mögt Ihr Euren Willen tun,
nur das eine, ja das eine..

Worte und Weise: mayer 1980.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Frühling dringt in den Norden,
Berg und Tal sind ein Blütenmeer geworden.
Letztes Eis treibt auf dem Fluss;
Vogelwerben bietet dar
Die Geburt wie jedes Jahr.
Elche stehn
In hellem Grün
Im Frühling hoch im Norden.

Sommer erfüllt den Norden,
Mücken sind zur Plage nun geworden.
In den Höhen kreist der Greif;
Lachse ziehn zum Laichen auf
Bis ans Ziel und sterben drauf.
Lichter Tag
Nicht enden mag
Im Sommer hoch im Norden.

Herbstzeit durchjagt den Norden,
Erste Nächte sind frostig kalt geworden.
Stürme zerrn an gelbem Laub;
Reife Früchte prahlen bunt,
Bären schwelgen sich dran rund.
Gegen Süd
Die Graugans flieht
Zur Herbstzeit hoch im Norden.

Winter beherrscht den Norden,
Alle Wasser sind zu Kristall geworden.
Wölfe heulen fern im Tal;
Lange Zeit Schneekönig Mond
Überm Land alleine thront.
Wie ein Spuk
Der Nordlichtflug
Im Winter hoch im Norden.

German version of the Flemish sea shanty "Alle die willen naer Island gaen"; German text by Gustav Schulten (1897 – 1944); He was the publisher of various song collections of the German youth movement (Bündische Jugend) for the Voggenreiter Verlag.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Wer will mit uns nach Island ziehn,
Den Kabeljau zu fangen
Und zu fischen nach Verlangen?
Nach Island, nach Island, nach Island ziehn!
Nach dreiunddreißig Fahrten
Sind wir noch nicht müd!

Und wenn der Wind aus Norden weht,
Zur Herberg unser Schritt sich lenket:
Dort wird ausgeschenket.
Dann trinken, dann trinken wir auf unser Wohl,
Bis dass der Beutel leer
Und unser Kopf ist voll.

Doch wenn der Wind aus Osten weht,
Der Schiffer froh zum Hafen eilet:
"Länger nicht verweilet!"
Da kommt daher, da kommt daher der Steuermann:
"Nach Island nehmen wir den Kurs!
Ihr Jungs, fasst an!"

Jetzt ziehen wir dem Winde nach,
Vorbei an Vogelscharen:
Wir nach Islands Küste fahren.
Zum Hafen dann, zum Hafen dann nach Bredefjord!
Dort bleiben wir und werfen unsre Netze über Bord.

Wer will mit uns nach Island ziehn,
Den Kabeljau zu fangen
Und zu fischen nach Verlangen?
Nach Island, nach Island, nach Island ziehn!
Nach dreiunddreißig Fahrten
Sind wir noch nicht müd!

SHOW MORE

Created 4 years, 4 months ago.

2447 videos

Category Music

Hi my dear watchers,

I am a lover of history and historical songs from Germany and this channel is all about historical German songs and will also present some historical content. I am against any form of political or religious extremism and just a patriot who loves to talk to people from all over the world.

I hope you enjoy my videos! You are allowed to download and spread all of them without asking me, but it would be nice if you give credit ;)

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871