Click to copy, then share by pasting into your messages, comments, social media posts and websites.
Click to copy, then add into your webpages so users can view and engage with this video from your site.
Report Content
We also accept reports via email. Please see the Guidelines Enforcement Process for instructions on how to make a request via email.
Thank you for submitting your report
We will investigate and take the appropriate action.
Theodiskfolk – Thuner Biad ♪ Englisċ (Old English/Anglo-Saxon) ♫
[SECTION BEING REVISED]
LYRICS:
Smithe in smithem isern smitand,
Hit werthath warm brond burnand,
Erme sterkath, stifna kaltiand:
'Hal thu Thuner, homerhaldand!'
Ekkera bura, thorstiche, stuviche,
Fretlike zerle, benmithiche,
Kinda ondleta, herda, hungriche,
'Hal thu Thuner, triowewerthich!'
In threthhamum thawlika, ezenhringida,
Thuner Almechticha, unbeid, unbrezen,
Erthe sunu radieth reinwolken,
Homer klinnand, blixen liachtand.
Thiu triowe hi haldeth is isern, ezen,
Ethe send wichtiche, mein is mechtich
Mod is mizil to monnum bisitta
Sa anskir tha tiaga ond wes forthfarand!
__________________________
ENGLISH TRANSLATION:
Smiths in smithies iron smiting
Grows it hot, fires burning
Arms strengthen, voices calling:
'Hail thou Thunor, hammer holding!'
Farmers' fields, thirsty, dusty,
Fretful churls, bone-weary,
Children's faces, hard, hungry,
'Hail thou Thunor, trustworthy!'
In Thryth-home thewsome, oaken-ringed
Thunor Almighty, unbowed, unbroken,
Earth's son readies rainclouds,
Hammering ringing, lightning flashing.
The troth he keeps is iron, oaken,
Oaths are weighty, main is mighty,
Mood is much to men beset,
So gear the goats and be forthfaring!
__________________________
LYRICS (OLD ENGLISH)
Þunor Bēod
Smiðas on smiððum īsern smiðiende,
Hyt wierðð wearm, brandas byrniende,
Armas strengað, stefna ċealliende:
“Hāl ðū Þunor, hamorhealdenn!”
*Æcyrera būr, þurstiġu, dystiġu,
*Fretfyle ċeorlas, bānmēþiġe,
Ċildra andwlitan, hearde, hyngriġe,
“Hāl ðū Þunor, *trēowweorðlīċ!”
On Þryðhāme, þēawlīċa, āchringa,
Þunor Ælmihtiġ, unbended, unbrocen,
Eorðe sunu āredeð reġnwolcnu,
Hamor clingende, bladesunge līhtende.
Þā trēowðe hē hielt is īsern, ācen,
Āðas synd *wihtiġe, mere is mihtiġ
Mōd is myċel to mannum besette
Swā sċripe þā gǣt and wes forðfarende!
__________________________
Band: AElfric
Song: Thuner Biad (Thunor Boast)
Album: Songs Of The Elder Trow (1998)
Language: Old English (Anglo-Saxon)
"In Songs of the Elder Trow (1998) The music of pre-conversion England and Old Frisia, eerily evocative in it's ability to speak to some long-lost yet never forgotten depth of the folk soul. Ancient and new compositions by various galdormen. The vocals are poems/songs in the Anglo-Saxon language accompanied by the Anglo-Saxon harp, penny whistle, drum and other instruments."
https://www.last.fm/music/AElfric/+wiki
Category | Music |
Sensitivity | Normal - Content that is suitable for ages 16 and over |
Playing Next
Related Videos
2 weeks, 2 days ago
Theodiskfolk – Die Gänsemagd (2009) [𝔇𝔢𝔲𝔱𝔰𝔠𝔥]
2 weeks, 3 days ago
Francis Galton – Father of Modern Eugenics [𝔈𝔫𝔤𝔩𝔦𝔰𝔥]
2 weeks, 5 days ago
Theodiskfolk – Gorch Fock [𝔇𝔢𝔲𝔱𝔰𝔠𝔥] [Johann Kinau]
2 weeks, 5 days ago
Theodiskfolk – Mädel im Landjahr [𝔇𝔢𝔲𝔱𝔰𝔠𝔥] [1936 Short Movie]
2 weeks, 5 days ago
Theodiskfolk – Die Nordische Seele [𝔇𝔢𝔲𝔱𝔰𝔠𝔥]
2 weeks, 6 days ago
Warning - This video exceeds your sensitivity preference!
To dismiss this warning and continue to watch the video please click on the button below.
Note - Autoplay has been disabled for this video.